тел.: +7 (495) 983-03-39 (мн).
Москва, ул. Кузнецкий мост 21/5, оф. 20-56
схема проезда
   
Об Италии Типы виз
в Италию
О визе
в Италию
Анкета
на визу
 

Анкета на визу в Италию

Главная / Анкета на визу в Италию /

    Анкета для визы в Италию >> скачать                                                                                                                                         

                                                                                                                                                                                                   

Ambasciata d’Italia nella Federazione Russa

Посольство Италии в Российской Федерации

Domanda di visto d’ingresso/Запрос на въездную визу

 

Il presente formulario é gratuito. La documentazione presentata ai fini della richiesta del visto NON verrá restituita.

Данный бланк бесплатный. Документация, поданная с целью получения визы, НЕ возвращается.

Riempire in italiano o in inglese/Заполнять на итальянском или английском языке.

Compilare un formulario per ogni passaporto presentato/Заполнять по одной анкете на каждый предоставленный паспорт

 

 

1. Cognome/Фамилия ........................................................................

SPAZIO RISERVATO

 

 

2. Сognome alla nascita/Фамилия при рождении............................

Data e numero richiesta:

 

...............................................

3. Nome(i)/Имя(имена) ......................................................................

Documentazione acquisita

4. Data di nascita/ Дата рождения...................................................

da ..........................................

5  Numero di C.I./Номер внутр.паспорта........................................

6. Paese e luogo di nascita/ Страна и место рождения ................

.............................................................................................................

7. Cittadinanza(e) attuale(i)/ Гражданство в настоящее время  .............................................................................................................

8. Cittadinanza dorigine/ Гражданство при рождении.................

.............................................................................................................

9. Sesso/Пол                   M М                    FЖ

Documentazione presentata:

Passaporto valido ……

Mezzi finanziari ……...

Invito ………………..

Mezzo di trasporto …..

Assicurazione medica ..

Altro ………………...

10. Stato civile/ Семейное положение

celibe/nubile                 coniugato(a)         divorziato(a)       

не замужем/не женат         женат/замужем     разведен(а)                    separato(a)                         vedovo(a)               вдовец/вдова

VISTO

   Rilasciato

   Negato

 

11. Cognome del padre/Фамилия отца ..........................................

 

12.Cognome della madre/Фамилия матери ..................................

Tipologia:

13.Tipo di passaporto o documento di viaggio/Тип паспорта или

иного документа, действительного для выезда за границу

 Passaporto ordinario      Passaporto diplomatico                            

 Загранпаспорт                  Дипломатический паспорт

 Passaporto di servizio    Documento di viaggio(Сonv. 1951)

 Служебный паспорт       Проездной документ (Конв.1951г.)

 Passaporto di apolide                  Libretto marittimo

 Паспорт лица без гражданства    Паспорт моряка

Altro documento (precisare) .......................................................

Иной документ (уточнить)

 

VTL/ /A/     /B/    /C/     /D/

/C1/     /C2/     /C3/       /C5/

 

INGRESSI:  /1/     /2/     /M/

 

Valido dal ............................

             al ............................        

Valido per ...........................

14. Numero del passaporto /Номер паспорта ........................... /__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/

15.Rilasciato da/Выданный(кем).................................................................................................................

16.Data del rilascio/Дата выдачи ..............................................................................................................

17. Valido fino al/Действителен до .........................................................................................................

18. In caso di residenza diversa dal paese di origine, e` in possesso dell’autorizzazione a rientrarvi?/В случае постоянного проживания вне страны происхождения,   имеется ли  разрешение на обратный въезд ?

Si/Да   Numero e validita`......................................................................................................   No       

19*. Professione attuale/ Место работы......................................................................................................

20*. Datore di lavoro e indirizzo, per studenti indirizzo e nome della scuola / Место работы и адрес, для студентов название и адрес школы ....................................................................................................

..........................................................................................................................................................................

21. Destinazione principale/Основной пункт назначения..........................................................................

22.Visto richiesto per /Запрашиваемый срок действия визы:

 Breve soggiorno            Lungo soggiorno             Transito         Transito Aeroportuale 

 Краткое пребывание       Длительное пребывание   Транзит            Транзит в аэропорте

23.Numero di ingressi richiesti/Количество запрашиваемых поездок

un ingresso/один въезд    due ingressi/ два въезда      ingressi multipli/ многократно  

24. Durata del soggiorno/Срок поездки

Il visto viene richiesto per giorni/Количество запрашиваемых дней ..........................................................

25. Eventuali visti precedenti (rilasciati durante gli ultimi tre anni),periodo di validita`/ Предыдущие визы(полученные за последние три года), период их действия :

..........................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................

26. In caso di transito, é in possesso  dell’autorizzazione d’ingresso nel Paese di destinazione finale?

В случае транзита, имеется ли  разрешение на въезд в страну назначения?

No/Нет    Si/Да      Tipo di autorizzazione/ Тип разрешения ................................................................

Autorita` che rilascia/Орган, выдавший разрешение....................................................................................

27*.Precedenti soggiorni in Italia o in altri Paesi Schengen/ Предыдущие поездки в Италию или др. страны Шенгенского соглашения:

Data di ingresso/

Дата въезда

Data di uscita/ Дата выезда

      Paese di soggiorno/ Страна пребывания

 

 

...................................../................................./.................................................................................................

 

...................................../................................./.................................................................................................

 

...................................../................................./.................................................................................................

28. Motivo del soggiorno/Цель поездки

Turismo        Affari       Visita a familiari o amici              Culturale/Attivita`sportiva    

Туризм     Бизнес   Посещение родственников или друзей      Культурная/Спортивные соревнования

Missione      Cure mediche      Altro (specificare)  ............................................................................

Служебная    Лечение                  Иная(уточнить)

29*. Data di arrivo/Дата приезда..................... 30*. Data di partenza/Дата отъезда......................

31*. Frontiera di primo ingresso o di transito/Пункт пересечения границы стран Шенгенского соглашения или пункт транзитного въезда ..............................................................................................

32*. Mezzo(i) di trasporto/ Средство (а) транспорта:...............................................................................

33*. Nome e indirizzo dell’invitante nei Paesi Schengen, nome della ditta invitante, eventuale persona di contatto nella ditta invitante, altrimenti indicare il nome dell’albergo o indirizzo temporaneo nei Paesi Schengen/Приглашающая сторона (фирма) в странах Шенгенского Договора, контактное лицо в приглашающей фирме, в ином случае, адрес гостиницы или временный адрес пребывания в странах Шенгенского Договора. Nome/Имя...............................................................................................Tel/Fax............................................Indirizzo completo/Полный адрес..................................................................................................................

E-mail/Эл.почта.............................................................................................................................................

34*. Chi provvede alle spese del Suo soggiorno(trasporto, vitto, alloggio)?/Кто оплачивает расходы по поездке (транспортные, питание, проживание)?

Io stesso(a)      Invitante(i)                      Ditta invitante  

Я сам(а)            Приглашающая сторона   Приглашающая фирма

(precisare chi e come, presentare relativa documentazione)..........................................................................

(уточнить, кто и как, приложить соответствующую документацию)

35*. Mezzi di sostentamento durante il soggiorno/Финансовые средства во время пребывания

Contanti     Travellers’cheques     Carta di credito     A carico di terzi       Altro         

Наличные     Дорожные чеки            Кредитная карта    За счёт третьих лиц  Иное

Assicurazione medica e/o per il viaggio     Valida fino al/Действительна до..........................................

Страховка медицинская и/или для путешествия 

36. Cognome del coniuge/Фамилия супруга(и)..............................................................................................

37. Cognome del coniuge da nubile/Девичья фамилия супруги....................................................................

38. Nome del coniuge/Имя супруга(и)............................................................................................................

39.Data e luogo di nascita del coniuge/Дата  и место рождения супруга(и)............................................

40. Figli  (solo se viaggiano con Lei e sono iscritti sul Suo documento di viaggio) :

     Дети (только в случае, если путешествуют с Вами и вписаны в документ, действительный  

    для выезда за границу)

          Cognome/,Фамилия

          Nome/Имя

Data e Luogo di nascita/  Дата и место рождения

Cittadinanza/ Гражданство

 

 

................................................./................................../.................................................../................................

 

................................................/.................................../.................................................../................................

41. Dati personali del cittadino UE o SEE del quale si e` a carico.Da compilare solo se membri della famiglia di cittadino UE o SEE/Паспортные данные гражданина ЕС или ЕЭС, на чьём иждивении находится запрашивающий визу. Заполняется только членами семьи гражданина ЕС или ЕЭС.

Nome/Имя.................................................Cognome/Фамилия......................................................................

Data di nascita/Дата рождения...............................Nazionalita`/Национальность..................................

Numero del passaporto/Номер паспорта......................................................................................................

Grado di parentela con il cittadino UE o EEA/Степень родства с гражданином ЕС или ЕЭС...............

42. Sono informato del fatto e accetto che i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto siano comunicati alle autorita` competenti degli Stati Schengen e, se necessario, trattati dalle stesse, ai fini dell’esame della mia domanda di visto.Tali dati potranno essere introdotti e archiviati in basi di dati alle quali possono avere accesso le autorita` competenti dei singoli Stati Schengen.

Su mia richiesta espressa, l’autorita` consolare che esamina la mia domanda m’informera` di come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a modofocarli o sopprimerli, in particolare, qualora fossero inesatti, in conformita` del diritto nazionale dello Stato interessato.Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti.

Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della domanda o l’annullamento del visto gia` concesso nonche` possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato Schengen che ha in trattazione la domanda

Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati Schengen  allo scadere del visto, se concesso.

Sono informato che il possesso del visto e` soltanto  una delle condizioni necessarie per l’ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen. La mera concessione del visto non mi da` diritto ad indenizzo qualora non soddisfi le condizioni previste dall’articolo 5, paragrafo 1, della Convenzione di Applicazione di Schengen e mi venga pertanto rifiutato l’ingresso. Il rispetto delle condizioni d’ingresso sara` verificato ancora all’atto dell’ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen.                                                                            

Нижеподписавшийся заявляет что ему известно и он даёт своё согласие на нижеследующее: его личные данные, указанные в данном запросе, будут переданы в компетентные Органы стран Шенгенского соглашения для дальнейшего анализа, если это потребуется для принятия решения по запросу на получение визы. Вышеперечисленные данные могут быть обработаны и занесены в базы данных, доступные для компетентных Органов в различных странах Шенгенского соглашения. В случае заявленной необходимости, Консульский отдел, занимающийся рассмотрением запроса на визу, сообщит заинтересованному лицу о порядке применения его права на проверку личных данных а также о порядке их удаления или изменения, в особенности в случае если они окажутся неточными, в соответствии с законодательством заинтересованного государства. Нижеподписавшийся также  с ответственностью заявляет, что вышеперечисленные сведения достоверны и полны. Нижеподписавшийся осведомлен о том, что в случае предоставления им недостоверной информации, его запрос  может быть отклонен, а  уже выданная виза - аннулирована, и  в отношении него могут быть приняты меры юридического характера, предусмотренные законодательством страны Шенгенского соглашения, рассматривающей запрос. Нижеподписавшийся обязуется покинуть территорию стран Шенгенского соглашения до окончания срока действия  визы, если таковая будет выдана. Кроме того, запрашивающий визу предупреждён, что наличие визы является лишь одним из требований, предусмотренных для въезда в страны Шенгенского соглашения. Сам факт выдачи визы не является основанием для выплаты каких-либо компенсаций в случае если заинтересованное лицо не удовлетворяет требованиям Ст.5.1 Конвенции о введении в действие Шенгенского соглашения и вследствие этого въезд в страну ему будет запрещён. Соответствие лица данным требованиям проверяется в момент въезда на европейскую территорию стран Шенгенского соглашения.  

43. Indirizzo del richiedente/Адрес запрашивающего визу...........................................................................

..........................................................................................................................................................................

44. Numero di telefono/Номер телефона......................................................................................................

 

45. Data e luogo/Дата и место.....................................................................................................................

 

46. Firma del richiedente/Подпись запрашивающего................................................................................
(o, se minorenne, del tutore legale
за несовершеннолетнего, законного опекуна)

 

*I familiari dei cittadini Dell’UE o SEE (coniuge, figlio, o ascendente a carico) non devono rispondere ai quesiti indicati con *. Essi devono presentare la documentazione comprovante i loro vincoli familiari.

Члены семей граждан ЕС или ЕЭС (супруг(а), дети или родственники на иждивении) не должны отвечать на вопросы помеченные знаком *. Они должны предоставить документацию, подтверждающую их родственные связи.


карта сайта:
италия виза
оформление визы в италию
виза в шенген
итальянская виза
визы в Италию


Информация

Контакты
«МИР СТРАНСТВИЙ»

Адрес: Москва, Пушкинская пл., д. 5 (Здание комбината «Известия»), 5 этаж, оф. 501 (м. «Пушкинская», «Тверская», «Чеховская»)
Телефон / факс (мн.):
+7 (495) 983-03-39

E-mail: info@italvisa.ru

схема проезда

об Италии типы виз в Италию о визе в Италию анкета на визу наши тарифы контакты

Copyright © 2005—2010 сеть туристических агентств «Мир странствий»

  Rambler's Top100